کتابفروشی

کتاب

خبرنامه نارنجستان

برای اطلاع از تازه ترینهای نارنجستان و دریافت کوپنهای تخفیف, مشترک خبرنامه ما شوید.






We Are

Official PayPal Seal

 
Show Cart
Your Cart is currently empty.


List All Products
صفحه اول arrow مصاحبه ها arrow حریم ناسازه ای اجتماعی برای داستان
Tel: 310.477.1757
ساندویچ مخلوط
ساندویچ مخلوط
Compare at: $10.00
Our Price: $9.50
You Save: 5.00%
Add to Cart


زندان زنان
زندان زنان
Compare at: $9.00
Our Price: $8.10
You Save: 10.00%
Add to Cart


بوف کور - گویا
بوف کور - گویا
Compare at: $26.00
Our Price: $23.40
You Save: 10.00%
Add to Cart


خون به راه خدا
خون به راه خدا
Compare at: $14.00
Our Price: $12.60
You Save: 10.00%
Add to Cart


بازگشت به احترام
بازگشت به احترام
Compare at: $13.00
Our Price: $11.70
You Save: 10.00%
Add to Cart


درباره نارنجستان

نارنجستان سایت رسمی نشریه، نشر و کتابفروشی ‏نارنجستان می باشد. 

 

بهمن سقایی: مدیر سایت  و ویراستار مطالب
امیل دارمو:  مسئول فنی و طراحی سایت

 

به نشانی زیر با ما تماس بگیرید 

Narangestan 
10920 Wilshire Blvd
# 150-9112
Los Angeles,
CA 90024
 
Tel: 310 4771757 


برای همکاری با نشریه و یا مشاوره در زمینه نشر ‏کتاب با ما تماس بگیرید. ‏
پاسخگویی به پرسش ها در این زمینه جزو وظایف ‏ماست.‏

تازه ترینها

میم - خوابنامه مارهای ایرانی
میم - خوابنامه مارهای ایرانی

همه سپیده دمان جهان
همه سپیده دمان جهان

سلسله احیاگران - مجموعه سخنرانی ها
سلسله احیاگران - مجموعه سخنرانی ها

تقویم نارنجستان

M T W T F S S
282930311 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
No Latest Events
حریم ناسازه ای اجتماعی برای داستان | چاپ |  پست الكترونيكي
بهمن سقایی   
فهرست
حریم ناسازه ای اجتماعی برای داستان
صفحه 2
صفحه 3
صفحه 4
صفحه 5
صفحه 6
 این جستار نخستین بار در دفترهای هنر- ویژه صادق هدایت - به سال 1995 به چاپ رسیده است بازچاپ آن در مجله نارنجستان در سال 2003 و پس از آن در پایان کتاب نخستین نسخه بدون غلط بوف کور که از سوی نشر نارنجستان منتشر شده، آمده است
 
به باورم داستان «اميرارسلان» نخستين رمان فارسى‌ست. پيشتر در جايى نوشته‌ام(1) تخيل بافته شده در متن اين داستان مى‌توانسته بسترى درخور براى پيشرفت رمان فارسى فراهم آورد، چرا كه بافت درونى داستان ريشه در سنت روايت‌نويسى ما داشته و بافت بيرونى‌اش‏ برگرفته از سنت داستان‌نويسى غرب بود. هم از اين روست كه پسند خواننده روز افتاد. شايد تاريخچه چگونگى نوشتن اين داستان نمونه‌اى درخور باشد از رابطه ميان سنت و تجدد كه همواره طى دويست سال اخير ذهنيت روشنفكرى ايران را به خود سرگرم كرده است. نمونه‌اى از آميزش‏ ميان سنت، تجدد و دگرگونى آرام جايگاه‌هاى اين دو پديده در ذهنيت ايرانى. اما بديهى‌ست وقتى امواج انقلابات فرا مى‌رسد خودبخود اين دگرگونى آرام تحت تاثير نيروهاى راديكال متوقف و آهنگ طرد داشته‌ها شتاب مى‌گيرد، بويژه پديده‌هايى كه با سنت استبداد پيوند خورده باشند. «اميرارسلان» نيز از اين تحول راديكال بركنار نماند. از آنجا كه زادگاه اين داستان دربار ناصرالدين شاه، از آنجا كه آشكارا بيرون از درگيرى‌هاى اجتماعى دوره‌ى مشروطيت و فرجام، از آنجا كه بدست نيروهاى وابسته به قدرت نوشته شده بود، آگاه و ناآگاه از سوى روشنفكران و اديبان ناديده و به گودال تحريم درغلتيده شد. زمان نياز است تا اين متن طلسم تحريم خود را شكسته، چونان متنى زمين و قابل حصول در دسترس‏ خواننده قرار گيرد.
تحريم و حريم برون ناسازه يك درونند. آنچه مورد تحريم قرار مى‌گيرد نشان از افزونى قدرت حريم نيروى ديگر است. گرچه تحريم و حريم در ريشه سازه‌هايى دينى‌اند؛ اما اينك درزمره‌ى پديده‌هاى اجتماعى بشمار مى‌آيند. براى همين، در زندگى روزمره، ما درگير و مقيد به رعايت حريم‌ها و تحريم‌هاييم. گستره‌ى حريم تنها به حوزه دينى محدود نمى‌شود، اين ابزار شناخته شده و كارآمد اجتماعى به تناسب امكانات در اختيار گروه‌هاى گوناگون اجتماعى قرار گرفته است. پس‏، اگر بنا به نياز روز روشنفكران و اديبان ما از اين ابزار بهره‌مند شده و مى‌شوند تا متنى را به گودال تحريم پرتاب يا برعكس‏ به بلنداى حريم تقدس‏ برسانندش‏، جايى براى شگفتى باز نمى‌ماند.

اما «بوف‌كور» نخستين رمان مدرن ما بخت آن را داشت بيرون از گردونه قدرت اجتماعى همچون متنى حاشيه‌اى زاده و سپس‏ در ذهنيت بخشى از روشنفكران جامعه جاى گيرد. در نبودِ منتقد ادبى‌ آگاه به ادبيات مدرن، نيروهاى روشنفكرى درگير با قدرت، بوف‌كور را دريافتند و به خواننده معرفى‌اش‏ كردند. اما چون خود و خوانندگان آن دوره توانايى خوانش‏ متن را نداشتند، يا چنان وانمود مى‌كردند كه خواندن متن دشوار است، پس‏، نوشتند و گفتند كه خواننده عام بايد به خواندن يا شنودن تاويل و بازخوانى ما از اين متن بسنده كند. از همين رو زمينه آن فراهم آمد تا متن در پيله‌اى از ناشناختگى و تقدس‏ پيچيده شود. مى‌دانيم پديده‌هاى مقدس‏ امكان هرگونه پژوهش‏ انتقادى را درباره خود ممنوع مى‌كنند تا از يكسو هم دست‌نيافتنى براى همگان جلوه‌گر شوند و از ديگرسو همچون ابزارى در دست پاسداران و شارحان حريم‌ تقدس‏ باشند. شگفت‌انگيز نخواهد بود اگر ببينيم اين متن نيز چونان ابزارى در دست نيروهاى روشنفكرى مخالف قرار گرفته آن را در نبردهاى اجتماعى عليه نيروهاى حاكم بكار گرفتند. همين بازخوانى‌ها و تاويل‌هاى اجتماعى رنگارنگ از حريم مقدس‏ متن اين داستان را كه در آغاز متنى حاشيه‌اى و بيرون از قدرت بود به متنى اجتماعى، مركزگرا و توتاليتر تبديل كرد. دگرديسى و مسخ متن حاشيه‌اى به متن توتاليتر پديده‌اى ويژه‌ى كشورهايى با نظامى توتاليترست. تحريم يك متن به دليل وابستگى زادگاهى‌اش‏ به دربار استبدادى و ايجاد حريم براى متن ادبى ديگر، نشانه‌اى از پريشان‌حالى و بيمارى رابطه درست ميان ادبيات و كاركرد آن در اجتماع ماست. مى‌شود ديوارهاى تحريم و حريم را با نگاهى انتقادى شكست و زمينى‌شان كرد. بايد بتوان در حوزه ادبيات رها از اين ديوارها و سانسورهاى روشنفكرى شد چرا كه هم آن و هم اين، ارزش‏هاى خود را ارائه مى‌كنند.

درگيرى با متن بوف‌كور همواره جاذبه‌اى پنهان و آشكار دارد براى ما كه خواننده‌اش‏ هستيم. درگيرى با متنْ بسته به نگاه و بستر نگرش‏ است كه ديگرسان مى‌شود و آويز دوره و چرخه‌اى كه بازنمايى متن مى‌گويند. بوف‌كور گنجايشى بزرگ براى بازسازى خود در چرخه‌ها و ترميم در اوج درگيرى دارد، از همين رو بازنمايى متن بوف‌كور به گونه‌اى بازنمايى خاطره‌ى قومى ما در اين سال‌ها شده است. دورانى بود كه بيشترين درگيرى نگاه با بوف‌كور درآن دغدغه‌ى برآمده از مصايب اجتماعى نهفته بود. بازنماياننده (شناسه) تلاش‏ به ترميم متن داشت تا بنيانى از پايه‌هاى مادى مصايب اجتماعى را اثبات كند. هرآن‌چه هست همه دال است بر مدلولى معين تا موضوعى بيرون از داستان و در روابط اجتماعى دوران به نقد كشيده شود كه در اين بازسازى بوف‌كور گزمه‌ها نماد ستم و استبداد رضاشاهى، پيرمرد نماد مرده‌ريگ فرهنگى ايران، زن نماد ايران و راوى روشنفكر متجدد ايرانى‌اند. با يافتن اين كليدها همه‌ى رازها برملا مى‌شود (اگر رازى بوده باشد) و داستان قابل فهم براى همگان. گويا ناشناختگى و ابهام متن خطر آن را داشت كه ذهن خواننده را در برابر برداشت‌هاى غلط آسيب‌پذير كند. در اين نگاه  گزمه‌ها را كه شبانه در كوچه‌ها مى‌گردند و آواز مى‌خوانند، به مثابه نمادِ چيره‌گرى حكومتِ رضاشاه مى‌دانند. هدايت دست برقضا، تنها قشرى را كه جزو رَجاله‌ها ندانسته، همين گزمه‌ها هستند كه تنها صداى آوازشان از كوچه مى‌آيد و حتا يك‌بار راوى همان آواز را تكرار مى‌كند. اگر بخواهيم تعبيرى اجتماعى از بوف‌كور كرده باشيم، بايد گفت، راوى داستان از كالبد بودن آدم‌ها متنفر است و همين كالبدانگى را در لباس‏ مشاغل و موقعيت‌ها به نمايش‏ مى‌ گذارد و بشمار رَجَاله‌ها مى‌آوردشان كه يك مشت روده متصل به آلت تناسلى‌اند، نه گزمه‌هاى مست كه در كوچه آواز مى‌خوانند و مى‌گذرند.



 
< مطلب قبلی   مطلب بعدی >

فهرست مولفین



نشر نارنجستان تقدیم میکند

ساندویچ مخلوط
ساندویچ مخلوط
Compare at: $10.00
Our Price: $9.50
You Save: 5.00%
Add to Cart
دوران سپری نشده
دوران سپری نشده
Compare at: $10.00
Our Price: $9.50
You Save: 5.00%
Add to Cart
بازگشت به احترام
بازگشت به احترام
Compare at: $13.00
Our Price: $11.70
You Save: 10.00%
Add to Cart
انجل لیدیز
انجل لیدیز
Our Price: $8.00
Add to Cart
پادشاه زندانها
پادشاه زندانها
Compare at: $15.00
Our Price: $13.50
You Save: 10.00%
Add to Cart
نقشی از یک دوست نقشی از یک دوستی
نقشی از یک دوست نقشی از یک دوستی
Our Price: $25.00
Add to Cart


 

Copyright © 2000 Narangestan.com. All rights reserved
Site Designed and Maintained by Emil Darmo Design