|
به انگیزه انتشار بوف کور گویا - نشر نارنجستان نخستین مرکز نشر خارج کشور بود که برنامه های خود را برای تهیه و تولید کتابهای گویا در روز گشایش خود طی مصاحبه ای با مهرداد حقیقی مجری برنامه پرسه که از رادیو ایران ۶۷۰ ای ام پخش شد اعلام کرد. نشر نارنجستان پس از این اعلام همگانی بود که چندین کتاب را به صورت سی دی (لوح فشرده) برای مخاطبان فراهم نمود متن اصلی بوف کور، به خط صادق هدایت، چاپ شده در هندوستان، مبنای کار ما برای این اجرا بوده است. جز این هم نبایستی می بود، چرا که متاسفانه بیشتر نسخه های چاپی این متن همواره آلوده و آغشته به نادرستی های آشکار خوانشی می باشند. ارائه این اثر، که گونه ای خوانش و نگاه ویژه ی هنرمندانه داستانگو نیز هست، کار چندان آسانی نبوده و نیست. همانگونه که هر رهبر ارکستر یا کارگردان نمایش نگاه و نگرش خود از یک متن را برای مخاطبان خود ارائه می دهد، داستانگو نیز با حفظ امانت در متن، نحوه ساخت ذهنی لحظات رویدادهای داستان را آن گونه پیش روی ما می نهد تا احساس کنیم بیشترین همسویی را با اوضاع و احوال راوی و شخصیت های داستان ارائه کرده است. محمود بهروزیان دانش آموخته تئاتر، بازیگر با سابقه نمایش که همواره درگیر متون ادبی ایران بوده است،
مجموعه ادبیات گویا - 1 داستانگو: محمود بهروزیان سازنده آهنگ: علیرضا خواجوی صدابرداری و تدوین: اریک استاین تولید: مرکز نشر نارنجستان متن اصلی بوف کور، به خط صادق هدایت، چاپ شده در هندوستان، مبنای کار ما برای این اجرا بوده است. جز این هم نبایستی می بود، چرا که متاسفانه بیشتر نسخه های چاپی این متن همواره آلوده و آغشته به نادرستی های آشکار خوانشی می باشند. ارائه این اثر، که گونه ای خوانش و نگاه ویژه ی هنرمندانه داستانگو نیز هست، کار چندان آسانی نبوده و نیست. همانگونه که هر رهبر ارکستر یا کارگردان نمایش نگاه و نگرش خود از یک متن را برای مخاطبان خود ارائه می دهد، داستانگو نیز با حفظ امانت در متن، نحوه ساخت ذهنی لحظات رویدادهای داستان را آن گونه پیش روی ما می نهد تا احساس کنیم بیشترین همسویی را با اوضاع و احوال راوی و شخصیت های داستان ارائه کرده است. محمود بهروزیان دانش آموخته تئاتر، بازیگر با سابقه نمایش که همواره درگیر متون ادبی ایران بوده است، پس از ماه ها جدال با این متن، متنی که به سختی تن به صدا می دهد، توانست خوانشی دلپذیر و گیرا از آن را در اختیار ما قرار دهد. این اجرای آوایی بوف کور به این جذابیتی که خواهید شنید نمی بود اگر موسیقی علیرضا خواجوی فضاهای پر رمز و راز بوف کور را بازسازی نمی کرد. مرکز نشر نارنجستان که به پشتیبانی دوستان طی دوران فعالیتش در گسترش هنر و ادبیات مدرن ایران تلاش کرده است «سی دی»های دیگری را با صدای محمود بهروزیان در اختیار علاقه مندان قرار خواهد داد. انگیزه هایی که ما را برآن داشت تا دست به تولید آوایی آثار ادبی بزنیم، وجود چند دلیل همسو بود. نخست: کمبود وقت آزاد برای مطالعه کتابهای مورد علاقه. دوم: اتلاف وقت بیشتر ما در ترافیک و بزرگراهها برای رفت و آمد که در این مواقع شنیدن داستان نه تنها به ما آرامش میدهد؛ بلکه به غنای دریافتهای ادبی هنریمان ژرفا میبخشد. سوم آن که: بیشتر جوانان ایرانی زاده برونمرز به هردلیلی، آنچنان که باید و شاید توانا به خواندن متون ادبی زبان فارسی و در نتیجه بهره مندی از ادبیات غنی فارسی زبان نیستند؛ مگر آن که با صدای دیگری آن را بشنوند، یا به یاری زبان انگلیسی آن را بخوانند. دلایل ناگفته بسیاری هم هست که گفتنشان به کتابی نیاز دارد. گامهای نخستین، بویژه در راههای ناآشنا یا کمتر آشنا، با دشواریها و ناراستیهایی همراه است که تا رسیدن به کمال مطلوب، نیازمند نظرات صاحبنظران و مخاطبان این آثار است. برای ما بسیار ارزشمند است که از دیدگاهها و رهنمونهای شما برخوردار باشیم. بوف کور شاهکارِ صادق هدایت |